列夫托爾斯泰簡介 俄國文學巨人托爾斯泰的作品大全
在世界文學史上存在過很多名人,中國就有像魯迅、老舍、冰心等,在俄國就有托爾斯泰、高爾基、列寧等人,今天小編說要給大家講到的名人就是列夫托爾斯泰這個人,列夫托爾斯泰簡介是怎樣的呢?列夫托爾斯泰的作品又有哪些?下麵度哥小編就為你帶來他的主要作品以及相關簡介。
俄國文學巨人,列夫托爾斯泰簡介
列夫托爾斯泰全名列夫尼古拉耶維奇托爾斯泰,出生於1828年的俄國時期的名門望族之中,本來是含著金鑰匙長大的,卻天有不測風雲,1歲半的時候他的母親就去世了,在10歲的時候父親也過世了,變成了孤兒,而性格也變的非常的偏激,由家裏的親戚將他撫養長大,1845年的時候列夫托爾斯泰考入喀山大學東方語言係中,主要攻讀的是土耳其、 *** 語,但是他卻是並不專心學業,而是對社交、對哲學非常感興趣,並開始閱讀大量的文學作品。
1847年,列夫托爾斯泰從喀山大學畢業之後,還曾為農民子弟辦過學校,1848年跟隨著自己的兄長前往高加索當兵,1852年他參加了他人生中的之一場戰鬥,表現非常的勇敢,在這期間並發表了他的之一本文學小說《童年》,1954年的時候列夫托爾斯泰又被調離高加索前往多瑙河戰線,並參加了克裏米亞戰爭中的塞瓦斯托波爾圍城戰,在這期間他有寫了幾本小說,分別是:《少年》、《青年》和《塞瓦斯托波爾故事集》。
1855年11月列夫托爾斯泰離開軍隊回到聖彼得堡,回來之後受到了同時俄國文學巨人的屠格涅夫和涅克拉索夫等人的熱烈歡迎,並且在俄國雜誌《現代人》上經常發表自己的小說以及文章,直到1859年,他和《現代人》雜誌決裂。1856年底以中尉銜退役。1857年初到法國、瑞士、意大利和德國遊曆。
1860年因長兄尼古拉逝世,列夫托爾斯泰的悲觀情緒開始暴漲,他在1859至1862年間幾乎是沒有創作的。直到1862年,他與17歲的索菲亞安德列耶芙娜托爾斯塔婭結婚之後,過上了平靜而又幸福的生活,在這段時間中,他將大量的事件都用到了文學作品智商,創作出了《戰爭與和平》、《安娜卡列尼娜》等傳世之作。
列夫托爾斯泰在70至80年代之交新的革命形勢和全國性大饑荒的強烈影響下,棄絕本階級,完成了60年代開始醞釀的世界觀的轉變,轉到宗法製農民的立場上。在《懺悔錄》(1879~1880) 等論文裏,他廣泛闡述自己思想轉變的過程。然而,他卻反對暴力革命,宣揚基督教的博愛和自我修身,要從宗教、倫理中尋求解決社會矛盾的道路。
還從事廣泛的社會活動:1881年因子女求學全家遷居莫斯科,他訪問貧民窟,參加1882年莫斯科人口調查,深入了解城市下層生活;1881年他上書亞曆山大三世,請求赦免行刺亞曆山大二世的革命者。1891年給《俄國新聞》和《新時代》編輯部寫信,聲明放棄1881年後自己寫的作品的版權;1891至1893年和1898年,先後組織賑濟梁讚省和圖拉省受災農民的活動;他還努力維護受官方教會迫害的莫洛康教徒和杜霍包爾教徒,並在1898年決定將《複活》的全部稿費資助杜霍包爾教徒移居加拿大。
從19世紀90年代中期開始,托爾斯泰增強了對社會現實的批判態度,對自己宣傳的博愛和不抗惡思想也常常感到懷疑。這在《哈澤穆拉特》等作品中有所反映。沙皇 *** 早就因他的《論饑荒》一文而企圖將他監禁或流放,但懾於他的聲望和社會輿論而中止。至此又因《複活》的發表,指責他反對上帝,不信來世,於1901年以俄國東正教至聖宗教院的名義革除他的教籍。這個決定引起舉世的 *** ,托爾斯泰卻處之泰然。同年他因沙皇 *** 鎮壓學生運動而寫《致沙皇及其助手們一文》;次年致函尼古拉二世要求給人民自由並廢除土地私有製;1904年撰文反對日俄戰爭。他同情革命者,也曾對革命的到來表示歡迎,但卻不了解並回避1905年革命。而在革命失敗後,他又反對沙皇 *** 殘酷殺害革命者,寫出《我不能沉默》一文。
列夫托爾斯泰的晚年時代
托爾斯泰在世界觀激變後,於1882年和1884年曾一再想離家出走。這種意圖在他80至90年代的創作中頗多反映。在他生前的最後幾年,他意識到農民的覺醒,因為自己和他們的思想情緒有距離而不免悲觀失望;對自己的地主莊園生活方式不符合信念又很感不安。他的信徒托爾斯泰主義者和他的夫人之間的糾紛更使他深以為苦。
在托爾斯泰離家之前,他與妻子的決裂程度人人皆知。一天晚上,夫妻二人又鬧不和。之後,托爾斯泰的妻子曾跪下懇求托爾斯泰為她再讀一遍早年時代丈夫為自己創作的詩歌和散文,以找回當初的甜蜜,但是托爾斯泰當時已死了心。最後,他於1910年10月28日從亞斯納亞波利亞納秘密出走。在途中患肺炎,11月7日(陽曆11月20日)在阿斯塔波沃車站逝世。遵照他的遺言,遺體安葬在亞斯納亞波利亞納的森林中,墳上沒有樹立墓碑和十字架。
列夫托爾斯泰的作品大全
《童年》、《兩個驃騎兵》、《一個地主的早晨》、《少年》、《青年》、《塞瓦斯托波爾故事集》、《琉森》、《阿爾貝特》、《三死》、《家庭幸福》、《哥薩克》、《戰爭與和平》、《安娜卡列尼娜》、《黑暗的勢力》、《克萊采奏鳴曲》、《天國在你們心中》、《主人與仆人》、《舞會之後》、《複活》
列夫托爾斯泰對世界的影響
從19世紀60年代起,他的作品開始在英、德等國翻譯出版。19世紀70至80年代之交以《戰爭與和平》的法譯本出版獲得國際上之一流作家的聲譽,成為當時歐美的俄國熱的主要對象。80至90年代法、英等國最早論述他的評論家,都承認他的現實主義創作對自己國家文學的振興作用。
在19世紀末至20世紀初成長的進步作家法朗士、羅曼羅蘭、亨利希曼和托馬斯曼、德萊塞、伯納蕭、高爾斯華綏以及其他歐美作家和亞洲作家都受到他的熏陶。在中國,1900年就出現評價他的文字,1907年譯價過他的宗教小說(《主與仆》及民間故事)。1913年、1917年先後有《複活》(譯名《心獄》)和《安娜卡列尼娜》(譯名《婀娜小史》)的不完全的文言譯本。五四前後,托爾斯泰的作品大量被譯成中文。抗戰期間分別出版了郭沫若和周揚翻譯的《戰爭與和平》和《安娜卡列尼娜》,以及其他作品的譯本。中華人民共和國成立以後,托爾斯泰的重要作品大多已翻譯出版,而且根據原文翻譯,不少名著都有幾種不同的譯本。
人物評價:
列夫爾斯泰是19世紀偉大的批判現實主義的傑出代表,俄國最偉大的作家。他以自己有力的筆觸和卓越的藝術技巧辛勤創作了世界文學中之一流的作品。
托爾斯泰思想中充滿著矛盾,這種矛盾正是俄國社會錯綜複雜的矛盾的反映,是一個富有正義感的貴族知識分子在尋求新生活中,清醒與軟弱、奮鬥與彷徨、呼喊與苦悶的生動寫照。托爾斯泰的作品縱然其中有反動的和空想的東西,但仍不失為世界進步人類的驕傲,他已被公認是全世界的文學泰鬥。羅曼羅蘭的《名人傳》、茨威格的《三作家》中記述了他。
列寧:托爾斯泰是俄國革命的鏡子;是具有最清醒的現實主義的天才藝術家。
高爾基:不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。